ВЕРНОСТЬ - FIDELITY 76 - 2007

JANUARY/ЯНВАРЬ 6

The Editorial Board is glad to inform our Readers that this issue of “FIDELITY” has articles in English, and Russian Languages.

С удовлетворением сообщаем, что в этом номере журнала “ВЕРНОСТЬ” помещены статьи на английском и русском языках.

CONTENTS - ОГЛАВЛЕНИЕ

1.  THE HOLIDAY OF CHRIST’S NATIVITY  VS. CHRISTMAS.  St. Alexis of Minneapolis and Wilkes-Barre

2 ПРАЗДНИК РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА И CHRISTMAS. Св. Алексий Миннеапольский и Вилькес-Барский

3.  РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОСЛАНИЕ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕГО  ТИХОНА.

4.  NATIVITY  AS I REMEMBER IT. By Mary Tkach

5.  RUSSIAN  NATIVITY  OF  THE  SAVIOUR  CUSTOMS

6.  РПЦЗ ДОЛЖНА БЫТЬ ДАЛЬШЕ  СВЕТОМ МАЯКА. ИЕРЕЙ НИКИТА ГРИГОРЬЕВ

7.  НАСЛЕДНИКИ-ИСТОЛКОВАТЕЛИ. ПРОТОДИАКОН  ГЕРМАН ИВАНОВ-ТРИНАДЦАТЫЙ

8.  КАК НАС ДАЛЬШЕ ОХМУРЯЮТ.  Николай Казанцев

9   ПО СВЯТЫМ МЕСТАМ СИБИРСКОЙ ЗЕМЛИ.  Светлана Авласович

10 .ПРОТОПРЕСВИТЕР МИХАИЛ АНДРЕАДИ.  Г.М. Солдатов  

* * *   

Съ Рождествомъ Христовымъ!

ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШИМ  ВЛАДЫКАМ  РУССКОЙ ЦЕРКВИ,  ДУХОВЕНСТВУ,  МИРЯНАМ,  ВСЕМ ЧИТАТЕЛЯМ  И  ЖЕРТОВАТЕЛЯМ НА РОДИНЕ И В ЗАРУБЕЖНОЙ РУСИ, ОСНОВАТЕЛИ И  ПРАВЛЕНИЕ  "Общества Ревнителей Памяти Блаженнейшего Митрополита Антония" И  РЕДАКЦИЯ  “ВЕРНОСТЬ” С ДУХОВНОЙ РАДОСТЬЮ ВОЗВЕЩАЕТ:

«ХРИСТОС РАЖДАЕТСЯ, СЛАВИТЕ!»

 

* * *

PRAYER FOR THE CHURCH BY ST. JOSEPH OF PETROGRAD

O All-Wise, Almighty and Most Man-loving Lord, Jesus Christ our God, Founder of the Church and its Preserver, look down with Thy benevolent eye upon the Orthodox Church, which is fiercely warred against by a storm of misfortunes. For Thou hast said, O Lord: I shall build My Church, and the gates of hell shall not prevail against it. Remember Thine unfailing promise: Behold, I am with you always, unto the end of the age. Be with us and never depart from us. Be merciful to us, Thy much-suffering Church beseeches Thee. Strengthen us in the right faith and in love for Thee. By Thy grace and love convert the erring, soften the hardened hearts of the apostates, correct every corruption and life that is not in accord with Christian piety. Grant that we may all live in holiness and purity, and that the saving faith may be firmly rooted and bring forth fruit in our hearts. Turn not Thy face away from us, be not wroth with us to the end, O Lord! Give to us the joy of Thy salvation. Wipe away the tears from the eyes of those who weep. Relieve every need of Thy people and console them in their sorrows. By Thine almighty power guard us from all attacks, persecutions and bitterness, from expulsion and imprisonment. So that save by Thee, we attain to Thy haven in the heavens, and there with the most pure heavenly powers may glorify Thee, our Lord and Saviour, with the Father and the Holy Spirit, unto the ages of ages. Amen. 

* * *

THE  HOLIDAY  OF  CHRIST’S   NATIVITY   VS.  CHRISTMAS *

St. Alexis of Minneapolis and Wilkes-Barre

What is the difference,-the reader will ask, -both mean the same thing, the only difference is that one is the Russian expression and the other is in the English?...

Indeed so and still there is a difference between the Holiday of Christ’s Nativity and the American “Christmas”.

Look into the calendar for the past year, 1904. Christmas is always celebrated on December 25th and in this year we also see Christmas marked on December 26th. This means that the Americans in this year were celebrating for two days instead of the usual one. So what happened here?

In the entire Christian world, or at least in the larger part of it, the Holiday of Christ’s Nativity is celebrated on December 25th; the Incarnation of God’s son is celebrated on this day. In other words, it is a purely religious holiday. But in America, correctly in the United States, it is not like that…

In the entire world this holiday is celebrated by Christians,- the unbaptized have no connection with this day because this day is the day of the birth of Christ, the Redeemer of the world. In America, it is celebrated by everybody and at least one third of the population does not know and does not want to know that (Christ – Ed.) “rose upon the world as the Light of Knowledge”,[1]there are many who are counted as Christians in name only, they are bowing to the “stars” without learning anything from the “Star”. Because of this, American Christmas is some kind of a mixed celebration and it is celebrated not only Christians but also by Jews and other unbaptized!...

In the United States, as a visible expression of the celebration of Christmas or as a symbol of it is some kind of a monstrosity called Santa Claus,- appearing as a grey-bearded old man, in red pants, short coat with a papakha[2] on his head, in boots… sometimes he drives a sleigh with four or five deer, full of all kinds of presents for children, and he pours those presents through the stove chimney into the children’s stockings which are hung for this purpose in the evening in almost all the houses, where there are children who expect presents for the holiday. Already a few weeks before Christmas, Santa Claus appears in the streets in his impressive costume and loiters along, sometimes dragging on his back advertisements and labels of some unChristian company: “Come to us, it’s cheaper”!... and sometimes he sits in the shop windows of the same companies and with his grimaces attracts the public into the store. Who and what this Santa Claus is, is difficult to comprehend. If you ask an American – he will only answer that Santa Claus is Santa Claus, and that’s it! In all probability it may be strange, but this Santa Claus is nobody else but the distorted personality of obedient St. Nicholas, gracious protector of children… How did they arrive at this, that this saint was converted into an old man who drives deer and throws presents into children’s stockings, possibly no one can explain. And there is no way that an American would study the exalted character of St. Nicholas!... He is occupied with “business”! And nobody should be surprised by this because even a Slovak who acts like a priest in America turned once to me with such an astonishing question;- I quote him word for word “Why do you Russians so highly respect St. Nicholas? He was such a simple man who could not even write”… What then can we ask of the Americans? They have as much relation to St. Nicholas as we to the North Pole.

Another form of expression of Christmas is the fir tree,- which is decorated vividly in many colors, - but you will see this fir tree not only in Christian houses, but also in those of Jews who want to appear in the role of “high toned” liberals! And in their houses little Sams and Ikes (Samuels and Issacs) are jumping around the fir tree and admiring the presents which Santa Claus brought them!... Also Christmas is expressed in an obligation to send or to give presents to relatives, friends, servants, and to all acquaintances and this pleasant tradition has been brought to such a state, that some Americans await with horror the coming of Christmas, when they voluntarily or involuntarily will be forced to play the role of Santa Claus. There are such people who shamelessly demand presents on Christmas. If you do not give them, that is the end of friendship.

Concerning the spiritual side of this holiday, a distinction should be made between Roman Catholics and Protestants. Roman Catholic priests, in the morning at six o’clock whisper the first mass which is called the missa pastorum! (Probably at that time the shepherds in Bethlehem had already heard the mass!...) They whisper the second mass at eight o’clock. And at ten o’clock they perform the high mass with singing and tambourines, drums, violins. Every priest has to perform three masses on this day.

In the Protestant churches, there is no night service on this day; simply in the morning and evening an extensive musical program is performed, one which is publicized in advance in the newspapers to attract people. Naturally the programs are mostly composed of vocal religious music but sometimes you will find included Mendelssohn’s Wedding March, the march from Lohengrin by Wagner, etc Then naturally there are sermons about everything but not about Who was born and Whose day is being celebrated! It seems that Christmas is a celebration which can be appropriately celebrated by everybody, - Christian and Jew, Chinese and Negro, baptized and unbaptized!

In the year 1904, the celebration was extended to the day of December 26th because by the law of the United States, on Sundays, as also on Election Day the taverns are closed and how could such a festive day as Christmas be celebrated with closed taverns? On Sunday there should be no work and Christmas should be a celebration, so why then should a day free from work be lost, therefore, if not only Christmas but also another holiday which is acknowledged by the state, for example,  New Year’s,  Fourth of July, and others fall on Sunday, then the celebration is carried over to Monday. So the New Year of 1905, the Happy New Year, was celebrated by Americans not only on the first but also on the second of January… So as it should be, to enjoy the celebration well and worldly…

 That’s how Yankees celebrate their Christmas.

* The Writings of St. Alexis Toth, Confessor and Defender of Orthodoxy in America ©

Translated and edited by George Soldatow.  AARDM Press, Minneapolis, Minnesota, 1994, 168 pg.


[1] From the hymn and collect of the Nativity of Christ.

[2] A tall Caucasus hat usually made of sheepskin.

* * *

ПРАЗДНИК  РОЖДЕСТВА  ХРИСТОВА  И  CHRISTMAS.

Св. Алексий Миннеапольский и Вилькес-Барский (+1909)

К чему такое разделение, - спросит читатель, - ведь это одно и тоже, разница лишь, что одно по-русски, а другое по-английски сказано?..

Так то так, а между тем между праздником Рождества Христова и американским “Christmas”  разница есть.

Загляните в календарь истекшего 1904 года. Всегда ведь “Christmas” 25 Декабря празднуется, а в этом году находим “Christmas” и 26 Декабря. Значит, американцы в этом году празднуют два дня, вместо обычного одного. В чем же дело, однако?

Во всем христианском мире, или, по крайней мере, в большей его части, праздник Рождества Христова совершается 25 Декабря, и празднуется в этот день Воплощение Сына Божия, т.е. другими словами – это чисто религиозный праздник, без всяких примесей. В Америке же, вернее – в Соединенных Штатах, не так…

Во всем мире с этим праздником считаются христиане, - не крещенным до него дела нет, ибо это день Рождества Христа, Избавителя мира. – В Америке же его празднуют все, хотя, по крайней мере, треть жителей не знает, да и знать не хочет, что «возсия мирови Свет Разума», а многие хотя по имени и считаются христианами, но лишь кланяются «звездам», ничему от «Звезды» не научаясь. Посему и Американский “Christmas” есть какая то смесь праздничная, и празднуют его не Христиане только, а и евреи, и другие не крещенные!…

Внешним знаком празднования “Christmas” в С. Штатах, или эмблемою его, является какая то «чудовизна», прозываемая Santa Claus,  в виде старика с седою бородой, в красных штанах, в полушубке, с папахой на голове, в голенищах… Иногда он на 4 или 6 оленях разъезжает на санях полных всякого рода гостинцами для детей, и эти гостинцы чрез печную трубу насыпает в чулки детей, вывешенные для этого с вечера почти во всех домах, где только есть ребята, ожидающие подарков к празднику. Уже за несколько недель до Christmas,  Santa Claus появляется на улицах в своем внушительном наряде и слоняется по улицам, нередко таская на своей спине рекламы и ярлыки какой нибудь еврейской фирмы: “приходите, мол к нам, у нас дешево”!… а то сидит в оконных витринах тех же фирм и гримасами привлекает народ в магазины. Кто и что этот Santa Claus трудно постичь. Спросишь американца, - он только и скажет, что Santa Claus есть Santa Claus, и – баста! По всей вероятности, как ни странно, этот Santa Claus есть никто иной, как искаженная личность Угодника святителя Николая, милостивого покровителя детей… Но как дошли до того, чтобы этого святителя обратить в старика разъезжающего на оленях и раскидывающего по чулкам детским подарки – вряд ли кто выяснит. Да и где американцу изучить высокую личность святителя Николая!.. Он “бизнесом” занят! И удивляться этому нечего, если даже один словацкий ксендз, подвизающийся в Америке обратился раз ко мне с таким удивительным вопросом; - привожу его буквально: «Что вы, русские, так высоко почитаете св. Николая? Так он простый, и единодухи чловек бол, ктери ани еще писати незнал»… Чего же тогда спрашивать от американцев? Им св. Николай, что нам северный полюс…

Другим внешним знаком Christmas служит елка, - украшенная, расцвеченная, - но эту елку вы опять увидите не только в христианских домах, а и в еврейских, играющих роль high ton people! И в их домах скачут вокруг елки малые Сами и Айки (Самуилы и Исаки) и любуются на подарки, которые им принесены Santa Claus-ом!…  Затем Christmas отмечен обязанностью посылать или давать подарки родственникам, друзьям, прислуге и всем знакомым и доведено сие милое обыкновение до такой степени, что иной американец с ужасом ожидает приближения Christmas, когда volens-nolens  вынужден будет роль Santa Claus играть. Есть такие, которые прямо требуют, чтобы их дарили на Christmas; не подаришь, - конец дружбе.

Что касается внутренней стороны этого праздника, то надо различать римо-католиков и протестантов. Римо-католические ксендзы утром в 6 часов шепчут первую миссу, которая называется Missa Pastorum! (Вероятно, Вифлиемские пастыри уже слушали Missy!.). Вторую шепчут в 8 часов для тех, кто не восхотел рано в 6 часов придти в костел.. Наконец, в 10 часов совершается “highmas” с пением, бубнами, барабанами, скрипками. Каждый ксендз непременно должен три миссы отслужить в этот день.

В протестантских кирхах ночью богослужения не бывают в этот день, а просто утром и вечером исполняются богатые музыкальные программы, которые уже заранее публикуются в газетах для привлечения публики. Конечно, программы большею частью составлены из вокально музыкальной церковной музыки, но зачастую тут же найдете свадебный марш Мендельсона, марш из Лоэнгрина, Вагнера, и т.д. Затем, говорятся, конечно, и проповеди обо всем, только не о том, Кто родился,  и Чей день празднуют!

Выходит, т.о., что Christmas такое празднество, которое может с удобством праздновать каждый, - и христианин, и еврей, и китаец, и негр, крещенный и некрещеный.

В 1904 году на 26 Декабря продолжен был праздник потому, что по закону С. Штатов по воскресеньям, как и в день выборов, кабаки закрыты, а как же при закрытых кабаках такой торжественный день как Christmas праздновать?… В воскресенье и так работы не полагается, и Christmas должен быть праздником, зачем же свободному от работ дню пропадать?.. Поэтому, если не только Christmas, а и другой праздник, признанный штатом, например Новый год, 4-го Июля, и пр. попадают на воскресенье, то празднование переносится на понедельник. Так в Новом Году 1905 Happy New Year  справляли американцы не только 1-го, но и 2-го января,… чтобы как следует и по светски насладиться торжеством…

Так янки справляют свой Christmas.

* * *

Рождественское Послание

Высокопреосвященного Тихона, Архиепископа Омского и Сибирского,

Председателя Архиерейского Синода Русской Истинно-Православной Церкви

«Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное…

Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее».

Благая Весть от Матфея 

Этой Благой Вестью, вместе с Апостолом и Евангелистом Матфеем, и я хочу поделиться с вами, дорогие о Христе архипастыри, пастыри, братья и сестры!

Сын Божий пришел взыскать и спасти погибшее. Пришел тихо, безшумно сошел Он на землю и воплотился… «Как капля росы падает на землю, так Сила Вышнего осенила Пречистую Деву, и родился от Нее Спаситель мiра».

И дивились солнце и луна, и ангелы замерли в недоумении и восторге.

Вот также тихо и скромно Христос рождается в сердце каждого человека, и если сердце чуткое, живое, – вострепещет оно от прикосновения Десницы Божией, восплачет о своих грехах и возрадуется о своем спасении. И навсегда поселится в нем Господь. И навсегда возжелает человек пребывать с Богом. И тогда Рай, потерянный человеком Рай станет частью его сердца, а сердце станет частью Рая уже здесь, на земле. И никогда уже врата ада не смогут одолеть такое сердце!

Это и есть святость, с приходом в мiр Христа Спасителя доступная каждому человеку. Сонм святых угодников Божиих – живая летопись победы Христа над адом, свидетельство поражения ада в Вечности… Нужно только пожелать стать частью этой великой Победы.

«Но мiр, – говорит Свят. Иоанн Шанхайский, – не заметил великого дела, совершенного Богом. Люди были заняты каждый своими заботами, внимание их было направлено на дела житейские и на громкие мiрские события».

Не так ли и сейчас, спустя две тысячи лет? Посмотрим вокруг: чем занят так называемый мiр, какими заботами он одолеваем? К чему устремлено сердце современного человека, и есть ли в нем место для Господа Христа? И по совести скажем: в сердце современного человека еще в большей степени, чем две тысячи лет назад, не осталось места для Рая. Человек добровольно, сам изгнал его из своего сердца, и в нем поселился ад – прямо здесь, на земле.

Почему так, и что же такое этот “мiр” во глубинной своей сути?

Мiр – это «плотское житие и мудрование плоти», по словам преп. Исаака Сирина. Это совокупность обычаев и нравов, пропитанных греховным, страстным началом. Это арена действий человеческого самолюбия и эгоизма. «Мiр лежит во зле» (1 Ин. 5,19), и отличительная черта мiролюбцев – «забота об одном временном, без внимания к Вечной жизни, забота единственно об устроении счастья на земле, без внимания к требованиям нравственного закона и внушением страха Божия», как научает нас Святитель Феофан.

Но абсолютного счастья на земле, вне Христа не бывает, потому что человек сам, своими силами не может освободиться от объятий страдания и смерти. Мiр не хочет с этим смириться и это принять, он сопротивляется, борется со Христом, ведет войну с Ним нравственную и даже физическую не на жизнь, а на смерть… Но мы, христиане, знаем: Бог не в силе, а в Правде. Мiр не победит. Потому что родившийся и воскресший Христос – и Путь к Истине, и Сама Истина, и Вечная Жизнь (Ин. 14,6). В Нем не будет страданий, и уже нет смерти!

Потому что Бог есть любовь. Потому что «любовь, – по слову преп. Иустина (Поповича), – есть сущность Бога». И в то же время «очевидна другая истина: любовь – неизбежная сущность и человека». Вот так просто и мудро: Бог есть любовь, это первая и главная новость христианства, а вторая: человек – это любовь.

И если так, тогда что же такое ад? «Ад, – и это великое открытие Достоевского, – страдание о том, что нельзя уже больше любить».

Но чтобы обрести Вечную Жизнь, нужно пожелать стать частью Его великой Победы, Его божественной, богочеловеческой Любви. Нужно принять Его Правду, – Его Самого, – Его любовь в свое сердце, и захотеть изменить свою жизнь… Нужно полюбить Его любовью: «человек, который любит богочеловеческой любовью, никогда не умирает, ибо эту любовь никакая боль не может разочаровать, никакая смерть умертвить». А это и есть Рай. Святитель Иоанн Златоустый объясняет нам, что «Бог обыкновенно назначает венцы, взирая не на конец подвига, а на расположение подвизающихся». Этими словами Святитель поясняет, чего от нас ожидает Господь, и что дает нам надежду на венец Вечной Жизни.

Нам дают надежду не какие-либо великие наши “заслуги” пред Господом, а наше внутреннее расположение, устремление, готовность, желание трудиться для Господа – в смиренном осознании своей ограниченности и немощи, ибо без Господа мы не можем творить ничего. (Ин. 15. 5). А самый путь нашей внутренней духовной работы безпределен, как безпредельно во Христе и само совершенствование… И этот процесс, этот труд, этот подвиг возрастания во Христе никогда не окончится, ибо никогда не будет предела Жизни с Богом.

Вот для этого и родился Христос скромно и тихо. Для этого Бог стал Человеком, прошел чрез страдание и смерть – к Воскресению. Чтобы не было больше смерти, а ад не имел на нами своей победы. Никогда!

Аминь.

Рождество Христово 2006/2007 года

+ Божией милостию Тихон, Архиепископ Омский и Сибирский,

Председатель Архиерейского Синода Русской Истинно-Православной Церкви

* * *

NATIVITY  AS  I  REMEMBER IT

By Mary Tkach (89 years)

St. Herman’s Orthodox Church, OCA,  Minneapolis, MN 

Mother and Father were young immigrants of sixteen and twenty-one years of age when they ventured to America from Austria-Hungary. With them they brought their Russian Greek Orthodox faith which in due time became my heritage.

Nativity of Christ  at home was first ushered in with six weeks of fasting. Choral and Nativity play rehearsals were frequent. The church and the home would all get a vigorous scrubbing and polishing. Most important, was the heart’s preparation to receive this Child of Bethlehem.

Nativity Eve Day arrived. I’ve always know it as “Holy night”. Little was eaten that day for it was of strict fast. The kitchen was busy in the morning baking breads and roasting meats for the following three day holiday. Many times I counted seventeen breads cooling on the protected leed. Breads of different forms and designs nicely browned and glistening. Some were plain, others had fillings of nuts, cheese, and poppyseeds. The roasted ham and sausage intermingled their aroma with the Lenten food and the doors had to be opened to relieve the heavy atmosphere with fresh air.

Mid-noon the children would bathe and clothe themselves; for then it was time for them to excitingly participate in the dressing of the tree. The tree was never put up before the Holy night. As twilight arrived the lights were put on to represent the stars of Bethlehem.

As a child, there was a ritual that always pleased me. Mother would make a visit to the stable before the evening meal. The children would look for the honor of carrying a lighted candle or the picture of the Nativity and the bread to the stable. The bread would be given to the animals. They were well fed and bedded that night. We would then hurry into the house; meanwhile protecting the live flame and placing the candle in a porcelain container of wheat which was used as the centerpiece for the evening meal.

Before supper, the family would wash their faces in cold water. Prayers were then held in the dining room. We were always arranged in the front row, with Mother and Father behind us like shepherds guiding us in our Slovakian tongue. Our conduct was expected to be of the most disciplined monastic kind. Human as we were, our knees would rebel to be relieved of their burden.

We gathered about the set table that had bits of straw appearing under the table cloth. Father would then toast us with a glass of wine and we would all partake of it. Each according to his age. He would invite the souls of the separated kindred to be present with us this Holy night. The meal would consist of dishes prepared without milk, butter, or eggs. We were to taste all dishes and leave nothing to be thrown away. After giving thanks, we sang a hymn and cleared the table, leaving the candle t0 burn for the entire evening. No one was permitted to leave the home. It was spent quietly, reading. It seemed at this hour one arrives at the crossroads of the fast the  joy of expectation. All was in balance. The babies were put to bed and those able and old enough waited up to attend Midnight service.

The families would fill the church to overflowing. The interior, bright and shiny with many candles revealed the beauty and depth of each painting. The standing crowd was enthusiastic to begin its two and a half hour service. Amongst its worshippers, the mother church would draw many a prodigal son back to its arms, to re-live his childhood faith. Truly, the midnight Holy Liturgy  held the very essence of Nativity. The joyous bells would signal with their many voices the opening of the service. The priest would intone the beauty of the spirit of the liturgy, while the choir chanted its melodic responses. The devout participants would elevate their souls and heaven and earth were of one accord. When the service came to the end the jubilant crowd would fill the outdoors warmly greeting each other with a kiss on each cheek and a salutation, “Christ is Born!” The recipient would exclaim, “Glory to Him!”  On our brisk walk home all of nature seemed to proclaim the glad tiding.

Nativity Day, the parishioners would anxiously await the choral group that would sing a medley of Slovakian carols about the festive tree. For three days the holiday would be celebrated.  All relatives would enjoy each other’s hospitality, not so much in gifts as in fellowship. The spirit of Nativity lingered long and we never thought it strange to leave our tree up ‘til the latter part of January. All I know, that in my heart Mother and Father could keep Nativity Day well. 

Christ is Born!  Glory to Him!

* * *

RUSSIAN  NATIVITY  OF  THE  SAVIOUR  CUSTOMS

The Russian people consider Nativity a great period for celebration.

The Nativity Holidays are observed for two weeks, from Nativity Eve until the Epiphany, i.e. from January 7th (following the old Julian calendar)  through January 18.

The Russian fast the entire day before Nativity until the appearance of the first Evening Star.  Then they sit down at the table with the entire family for a special Nativity Supper. At first they recite the Nativity prayer and then they eat the special Nativity meal, which consists of boiled wheat with honey and boiled dried fruit. They call this meal “Kutia” and “Uzvar”,. A single candle is placed in the center of the table and is lighted to represent the Star of Bethlehem and also as a symbol of Christ as the Light of the world. The meal traditionally consists of twelve Lenten dishes- twelve to symbolize the twelve original Apostles chosen by Christ to preach His Gospel. They put the pots with “Kutia” and “Uzvar” on little piles of hay under the icons. Hay is a symbol of the Christ-child, lying in the manger.

Late in the evening there are church bells heard and the families go to church for the Nativity vigil service.

After the church service  the children in traditional native costumes visit people homes singing Nativity carols “Koliadki”. For example: “In Jerusalem the bells began ringing early in the evening: Holy Evening, Good Evening, Heaven and Earth now are very solemn. The Angels tell the miraculous story to the people – Christ is born, God has become man”.

The Angels are singing. Three Kings from the East are coming and are bringing gold, incense and myrrh.”

At the head of the procession a small boy carries a large star on a long pole.

The Nativity carolers sing carols inside, in front of doors or under the windows of the houses, whose masters give them candy, cookies, nuts and small coins.

* * *

РПЦЗ  ДОЛЖНА  БЫТЬ  ДАЛЬШЕ   СВЕТОМ  МАЯКА

Некоторые верующие введены в заблуждение идеей, что РПЦЗ надлежит непременно объединиться с МП теперь, или подвергнуться страшным последствиям. Эти последствия включают потерю канонического основания РПЦЗ, создание раскола Церкви, превращение её в секту, утрату своей доброй мировой репутации, участие в ереси “донатизма”, и т. д. Поводом для немедленного объединения приводятся утверждения, что коммунизм в России рухнул, МП отказалась от сергианства и экуменизма и что лучше всего РПЦЗ может помочь русскому народу объединившись с МП. Если это не будет сделано сейчас, другой возможности РПЦЗ предоставлено не будет.

Однако донатизм не имеет ничего общего с причиной, по которой Русская Православная Церковь, ни заграницей, ни в катакомбах, не может соединиться с организацией, называющей себя РПЦ, МП. Донатизм есть ересь, которая учила, что таинства, совершаемые священниками или епископами аморального поведения, или которые совершили тяжкий личный грех, не действительны. Это учение было осуждено Церковью, потому что все мы грешные, и тогда никто из нас не был бы достоин совершать таинства. Это конечно не значит, что мы не должны всё же стараться, по мере наших сил, стремиться к  высокому нравственному  призванию.

То, что многие иерархи МП очевидно подозрительной морали, конечно, не является препятствием к соединению РПЦЗ с ними. Эта вводящая в заблуждение причина приводится лишь для того, чтобы привлечь внимание к неверному спорному вопросу, придравшись к которому можно бы обвинить нас в донатизме.

МП – РАСКОЛЬНИЧЬЯ ГРУППА

Наши разногласия с МП никогда не касались личных грехов или моральных вопросов. Причина, почему мы не можем «объединиться  с МП» проста. Они - раскольничья группа, которая откололась от Русской Православной Церкви в 1927 под митрополитом Сергием, и до сего дня  остаётся в расколе. То, что они стали очень сильны, при помощи и поддержке атеистического правительства, этого не меняет.

Очень важно понимать, что такое раскол. Это не есть разделение Церкви на две равноценные части, которые более не общаются друг с другом. Ни в коем случае! Такого рода учение есть основа ереси экуменизма.

Потому что Церковь едина. Мы верим в Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.

Единство Церкви уподобляется нераздельному Единству Святой Троицы Самим Христом в Его молитве к своему Отцу до Его взятия в Гефсиманском саду. Церковь – живой дышащий организм, не социальная, политическая или, даже, религиозная организация. Она не может быть заключена, запрещена или уничтожена. Она вечна и бессмертна, потому что она Тело, исполненное Святым Духом, Духом Бога Самого. Она Тело Христово и как таковое она нераздельна, так же как и Тело Христово нераздельно. Живое Тело Церкви объединяется и живёт Духом Святым, Духом Истины, который органически объединяет всех членов Церкви в одно, нераздельное Тело.

Раскол происходит когда группа людей отходит от Церкви, и следовательно, прекращает с ней общение. Это случается в результате ложного учения, которого упорно придерживаются раскольники, противостоя Духу Истины, являющемуся сущностью Церкви. Если раскольники раскаиваются в своём заблуждении, которое откололо их от Святого Духа Церкви, тогда они могут быть снова приняты в Церковь через особый чин покаяния и отпущения грехов и восстановления Святого Духа в них Церковью. Если они остаются в своём стоянии, которое противоречит Духу Истины, они остаются вне Церкви. Их, конечно, никак нельзя считать «частью» Единой Церкви, которая просто не  в общении с «другой частью». И несмотря на то, как велики или как сильны стали они в глазах мира, они всегда будет оставаться вне Церкви.

КАК МП ОКАЗАЛАСЬ ВНЕ ЦЕРКВИ

С молоду митрополит Сергий был весьма амбициозным человеком, одержимым страстью к власти. Есть свидетельства, что вскоре после Февральской революции 1917 года он выражал надежду, что нечто в таком же роде произоидёт и в Церкви. Ему не пришлось долго ждать.